睡觉会变白 作品
第899章 两岸破冰(第2页)
陈奇反复叮嘱这个概念。
香港市场太小了,单行本最高销量《中华英雄》,也不过20万册。杂志最高销量是黄玉郎创办的《玉郎漫画》,也不过10万册。
《C0-C0!》首发6万册,加印2万册,一下子追上了,再往上也没啥太大空间,稳住就ok。
至于两篇连载,《幽游记》相对容易改编,幻海、飞影、黄泉、藏马这些角色,以及里面的各种设定,稍微改一改就能拿来用,读者没有理解障碍。
《宠物小精灵》不行,仅从名字来说,好多小精灵的名字源自日文音译,比如皮卡丘、尼多兰、尼多朗,看名字不知道这是个什么玩意。
皮卡丘的日文名是:比力于
单纯翻译过来,是电光鼠或闪电鼠的意思。但叫这个就没特色了,日本人在这方面很有天赋,弄出一个「皮卡丘」,发音顺口,有记忆点,便于传播。
而陈奇在香港做小精灵,没理由弄一堆日式风格的名字,但将来出海,可以重新包装,做一些有利于国际传播的修改。
他现在也不考虑游戏,只考虑动漫,等游戏做出来那得好几年之后了。就像阿宝的属性,木+功夫,设定的就是类似木系法术+功夫熊猫的组合,厉害的很。