第252章 西方嘲讽
第二天上午,广交会展馆前,各国代表团早早排起了长队,等待参观即将布置完毕的展区。?齐^盛\暁^说?枉¢ ,耕^辛,蕞?全?
尽管正式开幕还有两天,但按照惯例,注册的代表团可以提前进场了解情况。
轧钢厂的展区作为重点,自然成了众人关注的焦点。
展馆负责接待的李主任有些应接不暇,各国代表争先恐后地询问轧钢厂展位的情况和产品详情。
"李主任,巴西代表团特别想了解三头犬狩猎版的性能参数,他们说如果符合要求,准备订购100套。"
"埃及代表对数控机床非常感兴趣,希望能提前安排专家讲解。"
"几个非洲国家的代表想知道特种钢材的具体规格和价格,他们带了采购清单..."
李主任一边安抚各国代表,一边暗自惊讶于这些国家的热情。
根据行程安排,轧钢厂的技术团队今天下午才会到达,正式布展要到明天才开始。
"各位代表请放心,"李主任高声宣布,"轧钢厂的展品和技术人员今天下午就到,明天一早就可以详细参观和咨询。我们会为每个代表团安排专门的讲解员和翻译。"
尽管如此,不少代表团仍不愿离去,坚持在展馆附近等待,生怕错过任何消息或先机。\求-书¨帮+ `唔+错/内/容_
与此形成鲜明对比的是,西方国家的代表们表现得极为冷淡,甚至有些傲慢。
他们三三两两地在展馆外闲逛,不时发出嘲讽的笑声。
"我真好奇他们会展出什么,"一位高卢鸡代表用带着浓重口音的英语说道,"恐怕是些粗制滥造的仿制品吧?"
"肯定是,"一位约翰牛人接茬道,"我听说他们的所谓'高质量钢材'其实是从北极熊那里进口的半成品,稍加工就冒充自产。"
"最可笑的是那个什么'三头犬步枪',"另一位西方代表嗤之以鼻,"听名字就知道是胡编乱造的。一把枪怎么可能有三种形态?简首是天方夜谭!"
这些话被一位路过的翻译听到了,他强忍怒气,没有当场反驳,而是默默记下了这些人的样子和言论。